It is actually surprising how much sense this conversation made even before I realized the misunderstanding.

Anita: Do you want me to make you guys halwa (halwa is a traditional sweet)
Me: Yeah! That would be great!
A: Should I make it tomorrow?
R: Oh, we don’t need it right away — maybe you can make it some other time.
A: Ok, so I’ll make it when the kishmish (raisins) come.
R: I think we already have kishmish.
A: No, that’s not what I’m saying. They will come in the middle of December.
R: But we have them now. We can get them anytime. Do you need more?
A: No, listen. When kishmish comes. You know kishmish? In December?
R: (remembering that our roommate Nick is coming back from Mussoorie in the middle of December) Ok, so you’ll wait till Nick comes back and then make it for all of us?
A: No, no! Kishmish. I don’t know how you guys say it. You celebrate it. It’s a holiday.
R: Wait a minute… Christmas??
A: Yes yes!! That’s it! I will make halwa then!!

This entry was posted in Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

4 Responses to Raisin-fest.

  1. redthreaddev says:

    This is adorable. Also do you think Anita will make halwa and then remind us that when someone makes you halwa it is respectful to give them 50 rupees? :-)

  2. Pingback: customs. | reena|in|india

  3. Pingback: welcome! | reena|in|india

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s